本文へスキップ

漢詩を読むがんばれ高校生!

遊子吟(ゆうしぎん)

孟郊

慈母手中線
遊子身上衣
臨行密密縫
意恐遅遅帰
誰言寸草心
報得三春暉

慈母(じぼ)手中(しゅちゅう)の線(せん)
遊子(ゆうし)身上(しんじょう)の衣(い)
行(こう)に臨(のぞ)んで密密(みつみつ)に縫(ぬ)う
意(い)は恐(おそ)る遅遅(ちち)として帰らんことを
誰(たれ)か言う 寸草(すんそう)の心(こころ)
三春(さんしゅん)の暉(ひかり)に報(むく)い得(え)んと

【訳】
 慈悲深い母は、旅立つ息子のために糸を手にして着物を縫ってくれた。出発が近づくと、一針一針ていねいに縫いながらも、心の中では、息子がいつになったら帰ってくるのかと案じていたに違いない。子のちっぽけな心では、あたたかい春の日差しのように育ててくれた母の恩には、とうてい報いることはできない。だれが報えるなどと言うのか。

【解説】
 孟郊はなかなか科挙に合格できず、46歳でようやく合格したものの、官吏としては不遇でした。この詩はようやく任官がかなった孟郊が、任地に老母を呼び寄せたときの作とされます。とうに中年を過ぎた息子の、心配と苦労をかけ続けてきた母親へのせめてもの孝心と感謝の念がうかがえる詩です。第1・2句が対句となっており、ここの部分だけで、息子のために丹念に着物を仕立てている母親の姿が目に浮かんできます。
 
 五言古詩。「衣・帰・暉」で韻を踏んでいます。〈遊子吟〉は楽府題で、故郷を離れている者の歌の意。「遊子」は旅人、故郷を離れて遊学する人。「吟」は歌という意味。〈線〉は糸。〈臨行〉は出発に際して。〈密密〉は細やかなさま、一針一針丹念に。〈意恐〉は心の中で心配していること。〈寸草心〉は一寸の短い草のように小さな心、子の心。〈報得〉は~に報いる。〈三春暉〉の三春は孟春・仲春・季春の三つの時季(陰暦で一月、二月、三月)で、春の暖かい日の光。母の愛情にたとえています。

孟郊(もうこう)

中唐の詩人(751年~814年)。 狷介な性分で、若いころは嵩山に隠棲、40歳を過ぎて科挙に応じ、50歳で初めて溧陽(りつよう)の尉に任ぜられたが、やがて辞任。後に洛陽で職を得たこともあったが、生涯を不遇に過ごした。
人付き合いは悪かったものの、韓愈とは親交を結び、自分が20歳近く年長でありながら韓愈に師事した。

【PR】

世渡り下手の孟郊

 孟郊は若い頃から詩の才能を認められていましたが、世渡りが極めて下手で、科挙(官吏登用試験)に何度も落ち続けました。極貧の中で受験勉強を続け、ようやく合格(進士に及第)したのは、なんと46歳の時でした。その時の、それまでの鬱憤をすべて吹き飛ばすような爆発的な喜びを詠んだのが、名作「登科後(とうかご)」です。

「昔日の齷齪は 呟くに足らず」(これまでの惨めなゴタゴタなど、もう口にする価値もない)、「今朝の放蕩は 思ひ涯て無し」(今朝のこの晴れ晴れとした解放感は、果てしがないほどだ)、「春風に得意にして 馬の蹄疾く」(春風に吹かれ、得意満面で馬を走らせれば)、「一日に行き尽くす 長安の花」(一日のうちに、都・長安に咲き誇るすべての花を見尽くしてしまいそうだ)。

 それまで暗くどんよりとした詩ばかり詠んでいた孟郊が、この時ばかりは「長安中の花(一説には美女や栄華の象徴)を1日で見尽くす!」と、これ以上ないほどテンション高く、スピード感あふれる詩を残しています。現代でも中国では、試験に合格した際の喜びの代名詞として「春風得意(しゅんぷうとくい)」という成句が使われます。

 しかし、彼に与えられた役職は、「溧陽(現在の江蘇省)の尉(警察・治安担当の地方役人)」という、非常に位の低い、地味で雑務の多いポストでした。高潔でプライドが高く、詩のことしか頭にない孟郊は、この役人の仕事が嫌で嫌でたまりませんでした。彼は毎日、役所の書類仕事の手を止め、街の外にある「投金瀬(とうきんらい)」という美しい池のほとりへ出かけていきました。そして、木陰に座り込んで水面を眺めながら、一日中ぶつぶつと詩を推敲していたのです。

 当然、役所の仕事は完全に滞ります。見かねた上司(県令)は、ついに呆れ果て、「孟郊の給料を半分削り、その金で別の臨時の役人を雇って彼の仕事をすべて代行させる」という前代未聞の措置を取りました。孟郊は給料が半分になっても全く気にせず、相変わらず池のほとりで詩を詠み続けました。この、世俗の出世や金銭に徹底して背を向けたエピソードは、のちに文人たちの間で「いかにも孟郊らしい」と語り草になりました。

目次へ

がんばれ高校生!

がんばる高校生のための文系の資料・問題集。