| 訓読 |
40
嗚呼見(あみ)の浦に船乗りすらむ娘子(をとめ)らが玉裳(たまも)の裾(すそ)に潮(しほ)満つらむか
41
釧(くしろ)着く手節(たふし)の崎に今日(けふ)もかも大宮人(おほみやひと)の玉藻(たまも)刈るらむ
42
潮騒(しほさゐ)に伊良虞(いらご)の島辺(しまべ)こぐ船に妹(いも)乗るらむか荒(あら)き島廻(しまみ)を
| 意味 |
〈40〉
あみの浦で船乗りをしているだろう若い女官たちの美しい裳の裾に、今ごろ潮が満ち寄せているだろうか。
〈41〉
美しい釧(くしろ・腕輪)をつけて、手節の岬に今日もまた、大宮人たちは藻を刈っているのだろう。
〈42〉
潮が満ちてきて鳴りさわぐころ、伊良虞の島あたりを漕ぐ船に、供奉してまいった私の恋人も乗っていることだろう。あの波の荒い島のあたりを。
| 鑑賞 |
持統天皇6年(692年)3月の伊勢行幸の折、飛鳥浄御原(あすかきよみはら)の宮に留まった柿本人麻呂が、供奉した女官たちが禊の祭儀のために船乗りしているようすを思い描いて詠んだ歌です。普通は都に留まるのは女で、男の無事を祈り、旅先の男の歌と対応するものであり、男が旅先の女を詠む歌はこの歌しかありません。天皇が女帝であったことから、女官の人数も多かったと見られ、さぞや華やかな行幸だったのでしょう。また、大和の平原で生活する大宮人にとって、海は、強いあこがれと魅力を感じさせられる対象であったことが、ここの歌以外の集中の多くの歌からも察せられます。
40の「鳴呼見の浦」の詳細な地は不明ですが、鳥羽湾の西に突出している小浜の入海で、今も「アミの浜」と呼ばれている地とされます。「船乗りす」は、ここは船に乗って遊ぶ意。「娘子ら」は、従駕の女官たち。「玉裳」の「玉」は美称、「裳」は、当時の女官たちがはいていた長く裾を引くロングスカートのこと。裳の裾を濡らす若い女性の姿は、当時の男たちにとってはかなりセクシーだったに違いありません。斎藤茂吉も「若く美しい女官等が大和の山地から海浜に来て珍しがって遊ぶさまが目に見えるようである。そういう朗らかで美しく楽しい歌である。しかも『らむ』という助動詞を二つも使って、流動的歌調を成就しているあたり、やはり人麿一流と言わねばならない」と評しています。
41の「釧着く」の「釧」は、貝や玉などで作った装身具の腕輪で、釧を着ける手と続き「手節」にかかる枕詞。「手節」は、三重県鳥羽市答志町。「今日もかも」の上の「も」は強意、下の「も」は詠嘆の助詞。「か」は疑問の助詞。原文「今毛可母」で、「今もかも」と訓むことも可能ですが、「今」の本文を伝える諸本は、いずれも「今(けふ)」と訓んでいます。「大宮人」は、前歌の「娘子ら」を言い換えた言葉で、漠然とした「娘子ら」は、実は大宮人だったと知られる仕組みになっています。
42の「潮騒」は、潮流がぶつかって生じる波のざわめき。「伊良虞の島」は、渥美半島先端の伊良湖岬。3首の歌に詠まれた地名は順にだんだん都から遠ざかっており、それにつれて、人麻呂の、旅する人たちへの思いが羨望から不安に変化しています。ただの船遊びであれば波の荒い島廻を廻ったりはしないため、神聖な行事に参加しているのだという緊張感を伴ってきています。そして、これまで「娘子ら・大宮人」と複数の女性を示してきたものが、最後に一人の女性を指しています。供奉した女官の中に人麻呂の恋人がいたらしく、船上で荒々しい波に揺られるその身を心配しています。
この時の行幸は、伊勢参詣のみならず、参河(三河)や遠江にも足を伸ばしており、たいへん大がかりなものでした。とくに伊勢は、壬申の乱において大海人皇子(後の天武天皇)を勝利に導いた神の坐す地でありました。

和歌三神
わが国には古来、「和歌三神」と呼ばれているものがあります。三神とは、住吉神社と、玉津島明神、それに柿本神社です。摂津の住吉神は、元はイザナギノミコトの子である3人の男神が祀られ、海上の守護神として崇拝されていましたが、風光明媚な地であったことから多くの歌人が出かけていき、やがて歌神としても拝まれるようになったといいます。
和歌山市にある玉津島明神は、允恭天皇の后の妹、衣通姫(そとおりひめ)が祀られており、衣通姫の名は、その艶美さが衣を通して輝くようであったことからきています。そして和歌三神という場合は、衣通姫を中央に、住吉明神と柿本人麻呂歌を左右に祀るのです。
明石市と島根県の益田市にある柿本神社に祀られている人麻呂は、史書にその名が見えず、低い身分だったとされているにも関わらず、和歌の神としては、はじめから格の高いの前二者の神と同格に扱われています。

【PR】
|
古典に親しむ
万葉集・竹取物語・枕草子などの原文と現代語訳。 |