本文へスキップ

巻第1(索引)万葉集(掲載歌の索引)古典に親しむ

『万葉集』巻第1-54~56

訓読

54
巨勢山(こせやま)のつらつら椿つらつらに見つつ偲(しの)はな巨勢の春野を
55
あさもよし紀人(きひと)羨(とも)しも真土山(まつちやま)行き来(く)と見らむ紀人羨しも

56
川上のつらつら椿(つばき)つらつらに見れども飽かず巨勢(こせ)の春野は

意味

〈54〉
 巨勢山の連なり咲いている椿を、つくづくと見つめながら、心ゆくまで賞美しようではないか。この巨勢の春の野の景色を。
〈55〉
 紀伊の人が羨ましい。都を往き来するたびに、真土山を見られる紀伊の人たちが羨ましくてならない。
〈56〉
 川沿いに連なっている椿をよくよく眺めているけれど、巨勢の春野は飽きないことだ。

鑑賞

 題詞に「大宝元年(701年)幸丑の秋九月 太上天皇の紀伊国に幸(いでま)しし時の歌」とある歌。太上天皇は、譲位後の持統天皇のことで、紀伊国行幸に随行して詠まれた歌です。この呼称は中国に倣ったもので、持統天皇の時から始まったとされます。「大宝」の年号は、それ以前にも「大化」(645~650年)、「白雉」(650~654年)、1年だけ存在した「朱鳥」(686年)の三つの元号があったとされ、その後は断絶状態にあったのが再開されたものです。ただし大宝以前の木簡や金石文で元号が使われた例はなく、大宝が最初の元号とする説もあり、以降、元号制度は途切れることなく現在の「令和」に至るまで続いています。

 
54は、坂門人足(さかとのひとたり)の歌。坂門人足は、系譜・生没年とも未詳。「巨勢山」は、現在の奈良県御所市古瀬付近にある山。古代、大和から紀伊へ向かう交通の要所に位置していました。「つらつら椿」は、椿の花や葉が連なっている様子または椿の並木。「つらつらに」は、つくづくと、念を入れてみる様子を意味します。椿は古来、春の到来を告げる聖なる木とされ、椿の生える山は椿山と呼んで神を祭っていました。椿の字は中国にはなく、「艶葉(つやば)の木」から「椿」になったともいわれます。野山に自生する椿は「ヤブツバキ」と呼ばれ、この歌もヤブツバキをうたっています。花は全開せずに、ややうつむき加減に咲くのが特徴です。「見つつ偲はな」は、見ながら賞美しようではないか。「な」は、自己の意志や勧誘を表す終助詞。題詞には「秋九月」とあるので、椿の花が咲いている春を想像して詠んだ歌のようです。

 
55は、調首淡海(つきのおびとあふみ)の歌。調首淡海は、壬申の乱の功臣で、天武天皇が近江の都を去る最初からの従者であり、天皇が吉野を発つ時にも供奉した舎人20有余人の中に名を連ねています。和銅2年(709年)に従五位下、養老7年(723年)に正五位上に進み、亀神4年(727年)に高齢を称せられました。祖は百済よりの帰化人とされます。『万葉集』には、この1首のみ。「あさもよし」は「麻裳よし」で、麻は紀伊の特産だったところから「紀伊」にかかる枕詞。「よし」の「よ」は呼びかけ、「し」は、強めの助詞で、合して一語となったもの。「紀人」は、紀伊の国の人々。「羨し」は、うらやましい。「も」は、感嘆の助詞。「真土山」は、大和と紀伊の国境にある山で、現在の奈良県五條市と和歌山県橋本市の境に位置します。北側の真土峠は紀州街道の要所にあり、飛鳥からの旅人は、この山を越えると異国に足を踏み入れることになります。ちょうど一泊目の地でもあり、真土山を詠んだ歌は多く、8例に及びます。「行き来」は、行き来すること。「見らむ」は、見ているであろう。「らむ」は現在の推量で、目の前にいない人々の日常的な行動を想像しています。

 
56は、注に「或る本の歌」とある春日蔵首老(かすがのくらびとおゆ)の作。春日蔵首老は、弁記という法名の僧だったのが、朝廷の命により還俗させられ、春日倉首(かすがのくらのおびと)の姓と老の名を賜わったとされる人物です。和銅7年(714年)正月に従五位下。『懐風藻』に詩1首、『万葉集』には8首の短歌が載っています(「春日歌」「春日蔵歌」と記されている歌を老の作とした場合)。「川上」は、巨勢川(現在の奈良県御所市を流れる葛城川の上流)のほとりを指します。「つらつら椿」「つらつらに」は、54と同じ意味。

 なお、54と56の2首について、
窪田空穂は次のように述べています。「一首全体として54に較べると、56の方が、遙かに才情が豊かで、新しい歌である。二首は、影響というよりはむしろ模倣の濃厚なものであるが、人足と老とは同時代の人であるから、どちらが後から模倣して作ったかは明らかにすることはできない。しかしそのできばえから見ると、人足の方が模倣したもののように思われる。模倣とはいえ、この当時の歌は、口承文学の域を脱しきらず、いかに創意ある句も、一たび発表すれば共有の物と化したのであるから、これは問題とならなかったことである。劣った人足の歌が正式に選ばれ、優れた老の歌が、単に参考として注の形で載せられているということは、人足の歌は行幸の供奉の際に作ったもので、記録として重んじられていたものだということが、強く関係していようと思われる」。
 

行幸について

 万葉の時代に行われた行幸のうち、天平15年(743年)に聖武天皇が恭仁宮から紫香楽宮に行幸した際に、五位以上が28名、六位以下が2370名随行(当時の用語では「陪従」と呼ぶ)したと『続日本紀』天平15年4月辛卯条に記されています。また、奈良~平安時代にかけての他の行幸でも、1000名以上の随行が確認できるものが複数確認できるため、天皇の行幸となると、2000名ほどの陪従者が発生したのではないかと考えられています。

 行幸に際しては、律令官人たちは、天皇に随従する「陪従」と、宮都を守護する「留守」を務めるものとされ、特に前者は功労として位階の授与が与えられる場合があったといいます。また、公式令には中国の例に倣って天皇の行幸時には皇太子が監国を務めて留守を守ることを前提とした条文がありますが、史書で確認できる行幸では皇太子が陪従している場合がほとんどで、皇親や議政官が「留守官」に任じられて天皇の留守中の宮都の管理を行っていたようです。また『延喜式』太政官式には、天皇が出発する数十日前からの行幸の準備について細かく規定が定められています。

【PR】

古典に親しむ

万葉集・竹取物語・枕草子などの原文と現代語訳。