本文へスキップ

巻第1(索引)万葉集(掲載歌の索引)古典に親しむ

『万葉集』巻第1-57

訓読

引馬野(ひくまの)ににほふ榛原(はりはら)入り乱れ衣(ころも)にほはせ旅のしるしに

意味

引馬野に色づいている榛の原、さあ、この中にみんな入り乱れて衣を艶やかに染めようではないか、旅の記念(しるし)に。

鑑賞

 長忌寸意吉麻呂(ながのいみきおきまろ)が、持統太上天皇の三河国行幸に従駕した時の歌。持統天皇は31回も吉野行幸を重ね、最晩年の大宝2年(702年)に大がかりな東国巡幸を行い、三河まで車駕を進めました。吉野も東国も、壬申の乱に勝利するまでに亡夫・天武と歩んだ苦難への思い出の地でありました。

 「引馬野」は、愛知県豊川市または静岡県浜松市付近の地名。「にほふ」は色の艶やかなこと。「榛原」の「榛」はハンノキで、当時は樹皮や実を染料に用いたといいます。「にほはせ」は「にほほす」の命令形で、「にほふ」と同じく、艶やかにせよ、の意。これは単に記念として衣を染めようというのではなく、それによって土地の神のご加護を身につけようとの呪術的な意図が込められているものです。現代語の「にほふ」は、もっぱら嗅覚について用いられますが、ここの歌からは、むしろ視覚を中心に「にほふ」が用いられていることが分かります。「にほふ」の文字表記では「に」に「丹」の字をあてたものが少なくないため、赤系統の色を意味する言葉だったとみられます。ただし、嗅覚について用いた例も見られ、必ずしも視覚に限定された表現ではなかったようです。

 なお、『万葉集』における「旅」とは、「遠近にかかわりなく、常のすみかでないところに宿泊すること、ないし泊りがけの外出をさす言葉」であり、不自由で不安な夜を過ごすことを意味しています。同様に「宿り」も、「わが家でない所で泊まること」を意味しており、たとえば「旅の宿り」の原文に「客之屋取」の文字が当てられている例があるのは、そうした意味を反映していると見られます。また、万葉時代の旅は、行幸の従駕、官命による出張や赴任の場合が殆どで、私用の旅や個人的な遊山は庶民のものではありませんでした。

 長忌寸意吉麻呂は、柿本人麻呂や高市黒人などと同じ時期に宮廷に仕えた下級官吏だったとされます(生没年未詳)。行幸の際の応詔歌、羇旅歌、また宴席などで会衆の要望にこたえた歌、数種のものを詠み込んだ歌、滑稽な歌など、いずれも短歌の計14首を残しています。
 

榛の木(ハンノキ)

 全国各地の湿地に生えるカバノキ科ハンノキ属の落葉高木。開墾を意味する「墾(はり)」が語源となって、古名「榛の木(ハリノキ)」となり、ハンノキと呼ばれるようになったと言われています。。高さは約15~20mで、よく生長した個体は、高さ30m、幹の周りの直径1mにも及びます。葉は互生し、長さ6~12cmの先の尖った楕円形。花は葉に先駆けて咲き、雌雄異花。雄花は紫褐色で、ひも状に垂れ下がります。雌花は紅紫色で楕円形。

 万葉時代、ハンノキは茜や紫とともに代表的な染料植物(染料の色は墨色)だったことから、衣に色をつける情景を詠んだ歌が多くあります。後世になると、タンニンを抽出して女性の鉄漿(おはぐろ)などにも用いたそうです。現代では鉛筆材になっていることはあまり知られていないようです。

【PR】

雑歌について

 雑歌(ぞうか)は、『万葉集』の三大部立てである雑歌・相聞歌・挽歌のうちの一つであり、「くさぐさの歌」とでも訓まれたのではないかとされます。とはいえ、最初の巻である巻第1が雑歌であるということは、この命名が決して雑な(いい加減な)ものではないことを示しています。

 各々の歌の内容からすると、雑歌はまず公的な歌、すなわち天皇周辺や宮廷・政治に関わる歌ということになります。大海人皇子と額田王の贈答(巻第1-20・21)も雑歌に入っているので、歌意からくる秘められた恋の歌というわけではなく、公の行事である遊猟の際の宴でやり取りをして楽しんだものになります。

 雑歌のなかで最も多いのは旅の歌(羇旅歌)であり、それらは行幸従駕歌にとどまりません。これは旅が公的なものだったからであり、たとえば都人が地方官になって地方に赴任する時の歌や、公務によって地方に旅する官人が詠んだ歌などが含まれます。そして、そうした人たちによって都のことばや文化を地方に広める役割を果たしたといえます。

 雑歌は『古今集』以降の分類では、四季・羇旅・賀・物名などに当たります。『万葉集』巻第8・10に「春の雑歌」というように季節に基づいた分類をするものがあり、四季歌に直接つながっていることが分かります。そして、雑歌が公的な歌として扱われたことが受け継がれて、その後のいずれの勅撰集においても最初の部立てとして位置づけられています。

古典に親しむ

万葉集・竹取物語・枕草子などの原文と現代語訳。