| 訓読 |
194
飛ぶ鳥の 明日香(あすか)の川の 上(かみ)つ瀬に 生(お)ふる玉藻(たまも)は 下(しも)つ瀬に 流れ触(ふ)らばふ 玉藻なす か寄りかく寄り 靡(なび)かひし 夫(つま)の命(みこと)の たたなづく 柔肌(にきはだ)すらを 剣大刀(つるぎたち) 身に添(そ)へ寐(ね)ねば ぬばたまの 夜床(よとこ)も荒(あ)るらむ〈一に云ふ、荒れなむ〉 そこ故(ゆゑ)に 慰(なぐさ)めかねて けだしくも 逢ふやと思ひて〈一に云ふ、君も逢ふやと〉 玉垂(たまだれ)の 越智(をち)の大野の 朝露(あさつゆ)に 玉裳はひづち 夕霧(ゆふぎり)に 衣(ころも)は濡(ぬ)れて 草枕 旅寝(たびね)かもする 逢はぬ君ゆゑ
195
敷栲(しきたへ)の袖(そで)交(か)へし君(きみ)玉垂(たまだれ)の越智野(をちの)過ぎ行くまたも逢はめやも [一云 越智野に過ぎぬ]
| 意味 |
〈194〉
明日香川の上流の瀬に生えている玉藻は、下流の瀬に流れて靡き寄っている。そのようにあちらへ寄りこちらへ寄り靡き合った夫の皇子は、皇女の柔肌を身に添えてやすまれることもないので、夜の床も荒れたままになっているだろう(荒れすさんでゆくだろう)。そのため、どうにも慰めかねて、ひょっとして皇子に逢えるやも知れぬと(皇子がひょっこり逢いにくるかと)思って、越智の大野にお立ちになり、朝露に裳裾をぬらし、夕霧に着物を湿らせながら、殯宮に旅寝されることだろうか。逢えない皇子に逢うために。
〈195〉
互いに袖を交わして共寝したあなたは、越智野に過ぎて行ってしまわれた。再びお逢いすることがあろうか、ありはしない。
| 鑑賞 |
泊瀬部皇女(はつせべのひめみこ)が、夫君の河島皇子(かわしまのみこ)と死別なさった時に、柿本人麻呂が、皇女と皇女の同母兄の忍坂部皇子(おさかべのみこ)に献上した歌。あるいは、河島皇子に対する妻の泊瀬部皇女の挽歌を、人麻呂が代作したとの見方もあります。泊瀬部皇女・忍坂部皇子は、いずれも天武天皇の子。忍坂部皇子は、大宝律令の編纂者として参与し重きをなしていた皇子です。河島皇子は天智天皇の皇子で、持統5年(691年)9月9日没。
194の「飛ぶ鳥の」は、掛かり方不明ながら「明日香」の枕詞。「明日香川」は、明日香地方を流れ、大和川に合流する川。「上つ瀬」は、上の瀬で、上流のこと。「玉藻」の「玉」は、美称。「下つ瀬」は、下流。「流れ触らばふ」は、靡いて触れ合っている。「玉藻なす」は、玉藻のように。「か寄りかく寄り」は、あちらへ寄りこちらへ寄り。「靡かひし」は、靡き合って寝た。「たたなづく」は、山の重なり合い、くっつき合う意で、「柔肌」に掛かる枕詞。「剣太刀」は「身に添ふ」の枕詞。「ぬばたまの」は「夜」の枕詞。「けだしくも」は、ひょっとして。「玉垂の」は「越智」の枕詞。玉を緒に貫いて垂れたものを玉垂というので、越智の「を」の一音に掛けたものとされます。「越智の大野」は、奈良県高取町越智周辺の原野。「玉裳」の「玉」は美称、「裳」は女性の衣服。「ひづち」は、濡れて。「草枕」は「旅」の枕詞。「旅寝かもする」の「か」は疑問、「も」は詠嘆。
195の「敷栲の」の「敷栲」は、織り目の繁くある布で、「袖」に掛かる枕詞。「袖交へし君」は、袖を交わした君、すなわち夫。「玉垂の」は「越智」の枕詞。「越智野過ぎ行く(一云
越智野に過ぎぬ)」は、葬式の列が過ぎて行くこと、または越智野におかくれになった意。「またも逢はめやも」の「やも」は、反語。
亡くなった河島皇子を直接に悲しむ語はなく、一貫して泊瀬部皇女の悲しみを悼み、皇女自身になり代わって夫の死を嘆く歌になっており、皇子皇女に対する挽歌としては特殊なものになっています。その点から、人麻呂は、河島皇子には直接な関係はなかったものとみられます。なお、河島皇子は大津皇子と親密な関係にあったものの、大津皇子に叛意ありと密告し、大津処刑の要因になったとされる人です。

長歌と短歌
長歌は、「5・7・5・7・7」の短歌に対する呼び方で、5音と7音を交互に6句以上並べて最後は7音で結ぶ形の歌です。長歌の後にはふつう、反歌と呼ぶ短歌を一首から数首添え、長歌で歌いきれなかった思いを補足したり、長歌の内容をまとめたりします。
長歌の始まりは、古代の歌謡にあるとみられ、『古事記』や『日本書紀』の中に見られます。多くは5音と7音の句を3回以上繰り返した形式でしたが、次第に5・7音の最後に7音を加えて結ぶ形式に定型化していきました。
『万葉集』の時代になると、柿本人麻呂などによって短歌形式の反歌を付け加えた形式となります。漢詩文に強い人麻呂はその影響を受けつつ、長歌を形式の上でも表現の上でも一挙に完成させました。短歌は日常的に詠まれましたが、長歌は公式な儀式の場で詠まれる場合が多く、人麻呂の力量が大いに発揮できたようです。
人麻呂には約20首の長歌があり、それらは平均約40句と長大です。ただ、長歌は『万葉集』には260余首収められていますが、平安期以降は衰退し、『古今集』ではわずか5首しかありません。
【PR】
|
古典に親しむ
万葉集・竹取物語・枕草子などの原文と現代語訳。 |