| 訓読 |
935
名寸隅(なきすみ)の 舟瀬(ふなせ)ゆ見ゆる 淡路島 松帆(まつほ)の浦に 朝なぎに 玉藻(たまも)刈りつつ 夕なぎに 藻塩(もしほ)焼きつつ 海人娘子(あまをとめ) ありとは聞けど 見に行(ゆ)かむ よしのなければ ますらをの 心はなしに たわやめの 思ひたわみて た廻(もとほ)り 我(あ)れはぞ恋ふる 舟梶(ふなかじ)をなみ
936
玉藻(たまも)刈る海人娘子(あまをとめ)ども見に行かむ舟楫(ふなかぢ)もがも波高くとも
937
行き廻(めぐ)り見(み)とも飽(あ)かめや名寸隅(なきすみ)の舟瀬(ふなせ)の浜にしきる白波
| 意味 |
〈935〉
名寸隅(なきすみ)の舟着き場から見える淡路島の松帆の浦で、朝凪ぎの時には藻を刈り、夕凪ぎの時には藻塩を焼いている、海人の娘子たちがいるとは聞いているが、その娘子たちを見に行く手だてがないので、ますらおの雄々しい心はなく、たわやめのように思いしおれ、行こうこうか行くまいかと逡巡しながら思い焦がれてばかりいる。舟も櫂もないので。
〈936〉
玉藻を刈っている海人の娘子たちを見に行く舟や櫂があったらよいのに。波が高く立っていようとも。
〈937〉
行きつ戻りつして、いくら見てても飽きることがあろうか。この名寸隅の舟着き場にしきりに押し寄せる白波は。
| 鑑賞 |
神亀3年(726年)秋の9月、聖武天皇が播磨国の印南野に行幸あったとき、従駕の笠金村が作った歌。
935の「名寸隅」は、明石市の魚住町付近で、瀬戸内海航路の重要な港の一つでした。「舟瀬」は「泊(とまり)」と同義で、舟着き場のこと。「ゆ見ゆる」は、~から見える。「松帆の浦」は、淡路島の北端あたりの沿岸。「朝なぎ」は、朝、陸風から海風に変わる時に起こる無風状態。「夕なぎ」は、夕方、海風から陸風に変わる時に起こる無風状態。「藻塩焼きつつ」とあるのは、当時の製塩法の一つで、海藻を天日で乾かし、何度も何度も海水を汲み上げては掛けて塩分の濃度を高めて火で焼く作業のこと。「ありとは聞けど」は、いるとは聞いているが。「よしのなければ」は、方法がないので。「思ひたわみて」は、思いしおれて。「た廻り」は、同じ場所を往き来する意。「舟梶をなみ」は、舟や櫂がないので。
936の「玉藻」は、藻に対する美称。「もがも」は、願望。937の「見とも」は、見るとも、の意。「飽かめや」の「や」は、反語。飽きようか、飽きはしない。「しきる」は、しきりに寄せる。
これまでの、天武・持統の皇統に深い関係のある吉野宮や第二の宮である難波宮の行幸供奉歌は、間接的表現ながらも賛美を中心とした格調を保つものが大半を占めていましたが、この印南野行幸歌では、主体である長歌と第一反歌は、行幸地の対岸の海人娘子への恋情を述べるものになっています。文学者の犬養孝は、「内海苦難の船旅とはちがって、遊幸におともした宮廷人の珍しい海景への心おどりをあらわし、対岸松帆の浦の好風への思慕を恋情の表出をかりて美しくくりひろげてみせたものである。天皇のおともの旅でも、人麻呂は天皇賛歌をささげるのに、ここでは好風への讃歌をこのように表出するところ、第三期の宮廷人の姿勢が見られる」と述べています。あるいは、供奉歌が披露される場面の質的な変化に応じたものだったのかもしれません。

兵庫県について
兵庫県はこんにち普通近畿地方にいれられているが、万葉の故地はこの県の日本海側にはなく、ほとんどが瀬戸内海沿岸一帯になるから、万葉の風土圏としては内海風土圏ともいうべく山陽の地方にいれるのが自然である。歌・題詞・左註に所出の地名を延べてかぞえて、難波以西須磨付近までのもとの摂津国に約60、明石以西の播磨国に約55、淡路に約25、兵庫県全体であわせて約140ほどになる。山陽4県のなかでかくべつに数の多いのも、官人の陸路による旅行、行幸、海路の旅など、すべて中央大和から比較的近いことが要因となっている。
観光瀬戸内海は近代のことであって、播磨への行幸のときの歌などには、珍しい海の美景を讃嘆するものはみられても、底の浅い木造船で人力による舟航をするものにとっては、第一の難関の明石海峡を通るのさえ容易ではなく、潮と波の苦難の海路はすべて旅愁・望郷につながる抒情の場となっている。四国・九州への官人らも、またはるか大陸にわたる遣唐使・遣新羅使人らの一行も、往還につけて都に比較的近いだけに感慨もひとしおで、沿海の各地の風物は抒情のたねとならないではいない。沿海地は万葉故地をつぎつぎと点綴できるほどである。
こんにちの人が沿海地によせる実感とおよそ異なることは、古代には播磨五泊といわれて、難波津の淀川の河尻・大輪田(神戸)・魚住(明石市)・韓泊(からどまり:姫路市福泊)・檉生(むろふ:室津)の各泊所のあいだは各1日の舟航を要したことでもわかる。それも好天・好潮にめぐまれての上であってみれば、まずなによりも距離感を遠くむかしにもどしてみなければならない。
~『万葉の旅・下』犬養孝著/平凡社から引用
【PR】
|
古典に親しむ
万葉集・竹取物語・枕草子などの原文と現代語訳。 |