| 訓読 |
1073
玉垂(たまだれ)の小簾(をす)の間(ま)通しひとり居て見る験(しるし)なき夕月夜(ゆふづくよ)かも
1074
春日山(かすがやま)押して照らせるこの月は妹(いも)が庭にも清(さや)けかりけり
1075
海原(うなはら)の道(みち)遠(とほ)みかも月読(つくよみ)の明(あかり)少なき夜(よ)は更けにつつ
1076
ももしきの大宮人(おほみやひと)の罷(まか)り出て遊ぶ今夜(こよひ)の月のさやけさ
| 意味 |
〈1073〉
家のすだれの隙間ごしに、ただ一人で見ていると、甲斐のない思いをする、この夕月よ。
〈1074〉
春日山の一面に照り渡っているこの月は、私の恋人の庭にもさやかに照っていることだよ。
〈1075〉
海原を渡ってくる道が遠いせいか、月の光が少ししか届かない。夜はもう更けてきたというのに。
〈1076〉
大宮人たちが宮中から退出して楽しんでいる今夜の月の、何と清く美しいことか。
| 鑑賞 |
「月を詠む」作者未詳歌4首。1073の「玉垂の」の「玉垂」は玉を緒に貫いて垂らしたもので、意味で「緒」と続き、「小簾」の枕詞(修飾語と見る説もあります)。「小簾」の「小」は接頭語、「簾」は、すだれ。上代の簾は、竹を小さく切って緒で貫き、それを並べて垂らしたとされます。「見る験なき」は、見る甲斐がない。「夕月夜」は、夕月。夕方の空にかかっている月で、15日よりも前の月。「かも」は、詠嘆。夫の来訪を待ちながら、一人月を見ている女の歌とみえます。
1074の「春日山」は、奈良市東部にある山で、今の春日山・御蓋山・若草山などの総称。「押して照らせる」は、光が上から押すように強く照らしているさま。「この月は」は、この今宵の月は。「清けかりけり」の「清けし」は、鮮明なさまから生じるさやかな情感。「けり」は、詠嘆。一帯を照らす月明かりの中、愛しい女の家にやって来たら、その庭にも月の光がさやかに差し込んでいた、その感慨を詠んだ歌です。女の家は、春日山の裾、春日野のあたりにあったようです。この歌について窪田空穂は、「おおらかな詠み方をしながらも、おのずからに微細な感をも織り込み得ていて、平面感に終わっていない歌である。この味わいは実感に即するところからのもので、技巧からのものではない」と述べています。
1075の「遠み」は「遠し」のミ語法で、「み」は、形容詞の語幹に付いて理由や原因を表す接尾語。「遠みかも」の「かも」は疑問で、遠いからか。「月読」は、もと月を神格化した表現で、転じて月そのもの。月が遠い海原を渡ってこの国土にやって来るというのは、月は海のものとする上代からの信仰にもとづく表現です。「明少なき」は、月が出ようとしてなかなか出てこないことを言っているもの。「夜は更けにつつ」は、倒置法で、夜が更けてしまったのに月が出てこないのを嘆いています。
この歌について、窪田空穂は次のように言っています。「海上の月に対して、その冴えてくるべき夜更けであるにもかかわらず、光の少ないのを見て、訝かった心を詠んでいるものである。雲をいわず、曇りをいってもいないので、その光の少ないのは潮気のためと取れる。これは海の月としては有りがちな、むしろ普通のことであるのに、それを訝かっているのは、大和国のような高原地帯の澄んだ月をのみ見馴れている人の、たまたま海上の月を見たために起こったことと思われる」。
1076の「ももしきの」は、百(もも:多く)の石(し)や木(き)でできた大宮の意で「大宮」に掛かる枕詞。「罷り出て」は、宮中から退出して。「遊ぶ」は、詩歌や歌舞を伴う遊宴のことで、もともとは祭りの場に来臨する神を歓迎するものでしたから、宴は月夜を選んで行われていました。「さやけさ」は「さやけし」の語幹「さやけ」に接尾語「さ」が付いたもの。体言止めに似た結句によって、詠嘆を余韻にこもらせ、月の清明さを讃嘆しています。

『万葉集』の写本について
『万葉集』の原本は現存しておらず、現代に伝わるのは平安時代以降に書写された写本によってです。これらの写本は、時代や地域によって内容や語句に違いが見られます。『万葉集』の写本は、大きく分けて以下の三系統に分類されます。
写本の異同を比較研究することで、『万葉集』の成立過程や、古代日本語の変遷、平安時代の文学観・書写文化などが明らかにされています。現在の学界では、これらの写本をもとに「校訂本」が作られ、研究者や一般読者が参照できる形になっています。
【PR】
|
古典に親しむ
万葉集・竹取物語・枕草子などの原文と現代語訳。 |