| 訓読 |
1513
今朝(けさ)の朝け雁(かり)が音(ね)聞きつ春日山(かすがやま)もみちにけらし我(あ)が心痛し
1514
秋萩(あきはぎ)は咲くべくあらし我(わ)が屋戸(やど)の浅茅(あさぢ)が花の散りゆく見れば
1515
言(こと)繁(しげ)き里に住まずは今朝(けさ)鳴きし雁(かり)にたぐひて行かましものを
| 意味 |
〈1513〉
今朝、雁の声を聞いた。春日山はもう紅葉したらしい。私の心は痛む。
〈1514〉
秋萩はもう咲いたに違いない。うちの庭の浅茅が花が散ったのを見ると。
〈1515〉
人の噂がうるさい里には住まず、今朝鳴いた雁といっしょに飛んでい行けばよかったのに。
| 鑑賞 |
1513・1514は穂積皇子(ほづみのみこ)、1515は但馬皇女(たじまのひめみこ)の歌。二人は熱烈な恋愛関係にありましたが、穂積皇子は天武天皇の第5皇子、但馬皇女も天武の皇女で二人は異母兄妹でした。しかし、当時は母親が違えば結婚も許されましたから、兄妹の間で恋愛をするのは決して珍しくありませんでした。ただ、但馬は同じく異母兄の高市皇子の妃でしたから、話はややこしくなります。やがて、二人の関係は噂になっていきます。
高市皇子は天武天皇の長子で、672年に起こった壬申の乱では父を助けて戦い、大功をあげました。しかしながら母の身分が低かったので皇太子にはなれず、持統天皇の世になって太政大臣として迎えられ、皇族・臣下の筆頭として重きをなし、持統政権を支えました。穂積皇子も、父亡きあと持統天皇に信任され、位階も順当に進みました。また、多情多感な貴公子であったことも知られ、『万葉集』には4首の歌を残しています。
1513の「朝け」は、朝明けの約。夜明け方、早朝。「春日山」は、奈良市東方に横たわる山々。「もみちにけらし」の「もみち」は、紅葉する意の動詞。「けらし」は、過去の事柄の根拠に基づく推定。「心痛し」からは、皇子の歌の次に但馬皇女の歌が並べられているところから、秋の深まりの自覚だけではなく、皇女との恋の煩悩・苦悩が想像されるところです。1514の「咲くべくあらし」の原文は「可咲有良之」で、「咲くべくあるらし」「咲きぬべからし」などと訓むものもあります。「浅茅」は、背丈の低い茅花(つばな)。1515の「言繁き」は、人の噂がうるさい。「たぐひて」は、伴って、一緒に。「行かましものを」の「まし」は、反実仮想。「ものを」は、詠嘆。
作家の田辺聖子は、1513について次のように述べています。「まことに近代的な憂愁というべきか、流麗なしらべ、沈潜した物がなしさ、すでにしてかの、高らかにうたい上げるという白鳳期の人麻呂や額田王の時代を去り、といって家持もまだ生まれていない、宮廷詩人の時代は終わったが、まだ個人的感性を育てるにはいたらない、そういう時代に、すでに穂積皇子は、『わが心痛し』・・・と、吐息とも呻吟ともつかぬ思いを洩らすのである」。斎藤茂吉は、「但馬皇女との御関係があったのだから、それを参考にするとおのずから解釈できる点がある」と述べ、また1515の皇女の歌については、「甘く迫る語気がある」と評しています。

相聞歌の表現方法
『万葉集』における相聞歌の表現方法にはある程度の違いがあり、便宜的に3種類の分類がなされています。すなわち「正述心緒」「譬喩歌」「寄物陳思」の3種類の別で、このほかに男女の問と答の一対からなる「問答歌」があります。
【PR】
|
古典に親しむ
万葉集・竹取物語・枕草子などの原文と現代語訳。 |