本文へスキップ

巻第9(索引)万葉集(掲載歌の索引)古典に親しむ

『万葉集』巻第9-1680・1681

訓読

1680
あさもよし紀伊(き)へ行く君が真土山(まつちやま)越ゆらむ今日(けふ)ぞ雨な降りそね
1681
後(おく)れ居(ゐ)て我(あ)が恋ひ居(を)れば白雲(しらくも)のたなびく山を今日(けふ)か越ゆらむ

意味

〈1680〉
 紀伊の国に付き従ったあの方が、いよいよ今日は国境の真土山を越える日です。雨よ降らないでください。
〈1681〉
 あとに残って私があなたを恋しく思っているのに、あの方は、白雲たなびく山を今日越えておられるのでしょうか。

鑑賞

 題詞に「後(おく)れたる人の歌二首」とあり、前の行幸従駕の13首(1667~1679)に続いて、共に旅に出ずに残った人、すなわち待つ妻の立場で詠んだ歌2首。作者は未詳。実際は、帰京後の宴の場で前の13首が披露されたと共に、誰かが詠んだのではないかとされます。あるいは、家族なども交えた気楽な集まりだったかもしれません。

 
1680の「あさもよし」は、麻裳よしの意で「紀伊」にかかる枕詞。「真土山」は、大和国と紀伊国の国境の山で、旅の難所として知られていました。ここから橋本市にかけては、藤原京から紀伊へ向かう際の一泊目の地。「越ゆらむ今日ぞ」は、今ごろ越えているだろう今日こそは、という推量と強調。「雨な降りそね」の「な~そ」は、懇願的な禁止。「ね」は、他に対する願望。どうか降らないでほしい、という強い願望を込めた祈りの言葉です。

 
1681の「後れ居て」は、あとに残っていて。「我が恋ひ居れば」は、私が恋い慕っている一方で、の意。「居れば」は、動作の継続(〜していると)を表しており、この「ば」は、相互に無関係な事実が同時に存在することを示す用法とされます。「白雲のたなびく山」は、遥か遠い山を思い見る表現で、真土山のことを言っています。「今日か越ゆらむ」は、今日越えているのだろうか。「か」は疑問・反語の係助詞で、「らむ」は現在推量の助動詞。連体形の係り結びになっています。

 以上で、大宝元年(701年)の紀伊行幸に関連する一群の歌が終わります。この時の行幸は、9月18日に都を出発し、10月8日に牟婁(むろ)の温湯に到着、同19日に帰京していることが記録されています。持統上皇にとっては持統4年(690年)に次いで2度目、文武天皇にとっては初めての紀伊行幸とされます。1680で旅中に雨が降るのを憂いているのは、9月下旬という時節柄、実際に即したものになっています。
 


【PR】

『万葉集』クイズ

 それぞれの歌の〇の中に当てはまる語を、ひらがなで答えてください。

  1. 多摩川に〇〇〇手作りさらさらに何そこの児のここだ愛しき
  2. 信濃道は今の墾り道刈りばねに足踏ましなむ〇〇はけ我が背
  3. 紫草のにほへる妹を憎くあらば〇〇〇〇ゆゑにあれ恋ひめやも
  4. この〇〇の消残る時にいざ行かな山橘の実の照るも見む
  5. 春過ぎて夏来るらし白妙の〇〇〇乾したり天の香具山
  6. いづくにか船泊すらむ安礼の埼漕ぎたみ行きし〇〇〇〇小舟
  7. いざ子どもはやく日本へ大伴の御津の〇〇〇〇待ち恋ひぬらむ
  8. 飛ぶ鳥の〇〇〇の里を置きて去なば君があたりは見えずかもあらむ
  9. 石麻呂に我れ物申す夏痩せによしといふものぞ〇〇〇捕り食せ
  10. 〇〇〇〇に行くは誰が背と問ふ人を見るが羨しさ物思ひもせず

【解答】 1.さらす 2.くつ(沓) 3.ひとづま(人妻) 4.ゆき(雪) 5.ころも(衣) 6.たななし(棚無し) 7.はままつ(浜松) 8.あすか(明日香) 9.むなぎ(鰻) 10.さきもり(防人)

古典に親しむ

万葉集・竹取物語・枕草子などの原文と現代語訳。