本文へスキップ

巻第10(索引)万葉集(掲載歌の索引)古典に親しむ

『万葉集』巻第10-2347~2350

訓読

2347
海人小舟(あまをぶね)泊瀬(はつせ)の山に降る雪の日(け)長く恋ひし君が音(おと)ぞする
2348
和射見(わざみ)の嶺(みね)行き過ぎて降る雪の厭(いと)ひもなしと申(まを)せその子に
2349
我(わ)が宿(やど)に咲きたる梅を月夜(つくよ)よみ宵々(よひよひ)見せむ君をこそ待て
2350
あしひきの山のあらしは吹かねども君なき宵(よひ)は予(かね)て寒しも

意味

〈2347〉
 泊瀬の山に雪が降り続くように、日々長く恋い焦がれてきたあの人の、いらっしゃる音がする。
〈2348〉
 和射見の嶺を過ぎて降る雪にあう、そんな苦労も厭わしいなどとは思っていないと、あの子に告げてほしい。
〈2349〉
 我が家の庭に咲いている梅の花を、月がよいころなので、毎晩お見せしたいとあなたをお待ちしていますのに。
〈2350〉
 山おろしの風は吹いてはいませんが、あなたがいらっしゃらない夜は、寝る前から寒いことです。

鑑賞

 作者未詳歌4首。2347・2348は「雪に寄せる」歌。2347の「海人小舟」は、泊(は)つと続けて「泊瀬」の枕詞。海のない山深い「泊瀬」という地名に、あえて海の景を添えることで、歌に広がりとリズムを与えています。「泊瀬」は、現在の奈良県桜井市初瀬。長谷寺があることで知られ、『万葉集ではしばしば「隠国(こもりく)の泊瀬」と詠まれる、山深い聖なる場所でもあります。上3句は、雪が消える意の「消」と同音で「日(け)」を導く序詞。「日(け)」は、日数のこと。「君が音」は、君がいよいよやって来たことを知らせる物音で、乗馬の音か。これまでの3首(2344〜2346)が「雪による恋の障害や露見」を詠んでいたのに対し、本歌は、雪の降る情景の中での再会あるいは訪れの気配を詠んでおり、物語が劇的に動いたような印象を与える一首となっています。

 
2348の「和射見」は、岐阜県の関ケ原。「わざみ」という響きには、「わざわざ(労して)」超えていくというニュアンスも含まれている可能性があります。「行き過ぎて」は、通り過ぎて、越えてという意味で、困難な地形を克服したことを示します。上3句は、あまりに多く降り積もる雪が厭わしく思われる意で「厭ひ」を導く序詞。「厭ひもなし」は、嫌だと思わない、苦にならないということ。雪の日に女の許へやって来た男が、仲介の人へ「申せその子に」と取次ぎを頼んでいる歌です。

 
2349は「花に寄せる」歌。「宿」は、家の敷地、庭先。「月夜よみ」は、月が美しいので。「宵々」は、毎晩。「君をこそ待て」の「こそ」は強調の係助詞で、結びが「待て(已然形)」となっています。「他の誰でもない、あなただけを待っているのです」という強い期待を表現しており、下に、なのにあなたはいっこうにお見えにならない、の余意がこもっています。ただ、特定の人に向けてではなく、「毎晩でも見せてあげられる、そんな人がほしい」と言っているともとれます。佐佐木信綱は、「何の作為もない自然な心持を、いかにも素直な言葉と調子で表現している。優しい情緒の溢れた温雅な作で、歌品も低くない」と述べています。

 
2350は「夜に寄せる」歌。「あしひきの」は「山」の枕詞。「山のあらし」は、山から吹き下ろしてくる冷たく荒い風。「かねて」は、前もって、前々からという意味ですが、ここでは「(風が吹くなどの)客観的な理由がある前から」「実際に冷え込む前から」という、心理的な先回りを指しています。「寒しも」は「寒し」に強調の終助詞「も」がついた形。冬の夜寒の頃、山裾に住んでいる女がその夫に贈った歌であり、窪田空穂は、「『君なき宵は予て」という言い方は、眼前を捉えて、さりげなくいった形で、巧みな訴え方である」と述べており、鴻巣盛広も、「女らしい、あわれの籠ったよい作」と評しています。
 


和歌の修辞技法

  • 枕詞(まくらことば)
    序詞とともに万葉以来の修辞技法で、ある語句の直前に置いて、印象を強めたり、声調を整えたり、その語句に具体的なイメージを与えたりする。序詞とほぼ同じ働きをするが、枕詞は5音句からなる。
  • 序詞(じょことば)
    作者の独創による修辞技法で、7音以上の語により、ある語句に具体的なイメージを与える。特定の言葉や決まりはない。
  • 掛詞(かけことば)
    縁語とともに古今集時代から発達した、同音異義の2語を重ねて用いることで、独自の世界を広げる修辞技法。一方は自然物を、もう一方は人間の心情や状態を表すことが多い。
  • 縁語(えんご)
    1首の中に意味上関連する語群を詠みこみ、言葉の連想力を呼び起こす修辞技法。掛詞とともに用いられる場合が多い。
  • 体言止め
    歌の末尾を体言で止める技法。余情が生まれ、読み手にその後を連想させる。万葉時代にはあまり見られず、新古今時代に多く用いられた。
  • 倒置法
    主語・述語や修飾語・被修飾語などの文節の順序を逆転させ、読み手の注意をひく修辞技法。
  • 句切れ
    何句目で文が終わっているかを示す。万葉時代は2・4句切れが、古今集時代は3句切れが、新古今時代には初・3句切れが多い。
  • 歌枕
    歌に詠まれた地名のことだが、古今集時代になると、それぞれの地名が特定の連想を促す言葉として用いられるようになった。

【PR】

Dyson(ダイソン)オンラインストア

古典に親しむ

万葉集・竹取物語・枕草子などの原文と現代語訳。