| 訓読 |
2429
はしきやし逢はぬ子ゆゑにいたづらに宇治川の瀬に裳裾(もすそ)濡(ぬ)らしつ
2430
宇治川の水泡(みなあわ)さかまき行く水の事(こと)かへらずぞ思ひ染(そ)めてし
2431
鴨川(かもがは)の後瀬(のちせ)静(しづ)けく後(のち)も逢はむ妹(いも)には我(わ)れは今ならずとも
2432
言(こと)に出(い)でて言はばゆゆしみ山川(やまがは)のたぎつ心を塞(せ)かへたりけり
2433
水の上(うへ)に数(かず)書くごとき我(わ)が命(いのち)妹(いも)に逢はむとうけひつるかも
| 意味 |
〈2429〉
ああ愛しい、逢ってもくれないあの子ゆえに、甲斐もなく、宇治川の瀬で裳裾を濡らしてしまったことだ。
〈2430〉
宇治川が水泡を立てて逆巻いて流れ行くように、あの子を恋し始めた気持ちは戻しようがない。
〈2431〉
鴨川の瀬が下流ではゆったりとした流れになるように、あとで彼女にはゆっくり逢おう。今すぐでなくとも。
〈2432〉
口に出して言うのははばかられるので、山を下る川の流れのような激しい思いを強いて塞き止めていることだ。
〈2433〉
水の上に数を書くような、はかない私の命だが、何とか彼女に逢えないかと神に祈って誓いを立てたことであるよ。
| 鑑賞 |
『柿本人麻呂歌集』から「寄物陳思(物に寄せて思いを述べた歌)」5首。2429の「はしきやし」の「はしき」は愛おしい、愛らしいの意の形容詞「はし」の連体形、「やし」は詠嘆の助詞。「はしきよし」とも言い、特に深い情愛や追慕を表す際に使われます。「いたづらに」は、無駄に、何の意味もなく。「裳裾」の「裳」は、ふつう女の衣服のことですが、僧侶など一部の男も似た衣服を着け、裳と呼びました。しかしそう見るのは苦しいようで、単なる誤りか、あるいはコロモと訓むべきか、はたまた中国では裳は必ずしも女性の裳とされていないことから支障ないとする考えもあるようです。恋する女の許へ宇治川を徒歩で渡って行ったものの、逢えずにむなしく帰って来た男の愚痴の歌です。
2430の「水泡さかまき」は、水が激しくぶつかり合って泡立ち、渦を巻く様子。「行く水の」の「の」は、のように。上3句は「かへらず」を導く譬喩式序詞。「事かへらず」は、後戻りできない。「思ひ染めてし」は、恋い慕い始めてしまった。「染めてし」の「染む」には、布が染料に染まるように、心がその想い一色に深く染まってしまい、もう元には戻せないというニュアンスが含まれています。「ぞ〜し」は、係り結び。窪田空穂は、「宇治川の辺りに住んでいる男の、その懸想した女が応じそうもなく、失望に終わろうとする時、我と我を励ましていった心のものである。初句より三句までは序詞の形になっているが、譬喩と異ならないもので、それが一首の重点ともなっている。昂奮した心と強い調べと相俟って、さわやかな歌となっている」と評しています。
2431の「鴨川」は、京都市を流れる賀茂川とする説もありますが、京都府木津川市加茂町を流れる木津川の一部とされます。「後瀬」は、後の瀬、すなわち下流の瀬。「静けく」は、静かに、穏やかに。「後瀬静けく」の原文「後瀬静」で、ノチセシヅケク、ノチセシヅケシと訓むものもあります。上2句は「後も」を導く同音反復式序詞。後瀬が、一度分かれた流れが再び一つに合わさる場所であることから、「後(将来)に逢う」という言葉を導く役割も果たしています。「今ならずとも」は、今でなくても。この地に住む男が、関係を結んだ女の周囲に妨害があって逢い難くなっている時に、女を慰めて贈った歌とされ、鴨川の下流の穏やかな流れに託して、ゆったりとした未来の再会を信じる一首となっています。
2432の「言に出でて言はば」は、言葉に出して言うのは。「ゆゆしみ」は「ゆゆし」のミ語法で、憚りがあるので。苦しい胸の内を口外すると祟りがあると考えられていたようです。「山川のたぎつ心」は、山の中を流れる川が、岩に当たり激しくしぶきを上げている様子。それを自分の「激しい恋心」の比喩としています。「塞かへたりけり」の「塞かへ」は、強いて塞き止める。「けり」は、詠嘆。あふれ出しそうな想いをあえて言葉にせずに抑え込む、強い抑制の意志が示されています。巻第10に「言に出でて云はばゆゆしみ朝顔の穂には咲き出ぬ恋もあるかも」(2275)とあるのは、本歌を踏まえたものとされます。
2433の「水の上に数書くごとき」は、最も消えやすいものの譬喩で、その出典は、仏典である『涅槃経』の「是ノ身ハ無常ニシテ、念念ニ往セズ。ナホ電光、暴水、幻炎ノ如シ、マタ水ニ画クトモ随ギテ画ケバ随ギテ合フ如シ」によったものといわれます。「うけひ」は「誓約ひ」で、斎戒して神に祈ること。窪田空穂は、「妹のために長生きをしようとの心である。はかない生命と意識しながらも、妹のためには長生を祈ったという矛盾を感慨をもっていったのである」と述べています。なお、「数書くごとき」を「数書くごとく」と詠み「うけひつるかも」にかかる連用修飾句と見る立場もあります。それによると、「甲斐もなくわが命を、あの子に逢おうと神にお祈りしていることよ」のような解釈になります。

京都府について
京都府にはむかしの山城国のほか丹波国の大部と丹後国がふくまれるが、『万葉集』と直接関係をもつのはほとんど山城一国である。それも、奈良県に近い方からいえば、相楽(そうらく)・綴喜(つづき)・久世(くぜ)諸郡と宇治市および京都市の南部までで、主として木津川・宇治川の流域を中心としたいわゆる南山城の諸地である。歌・題詞・左註延て約130の地名の大部は、ここに集中している。いわゆる”観光の京都”とはなんの関係もない。
山城の国号は延暦13年(794年)平安遷都とともに改称されたもので、もとは山背国であった。大和を中心として考えて、奈良山の北面背後の地として意識されていた。万葉に所出する地名は、恭仁京とその周辺および大和・近江間の交通路上の地が大半を占めている。
恭仁京は天平12年(740年)12月から数年間、木津川(当時は泉川)のほとり、相楽郡加茂町瓶原(みかのはら)を中心に経営されたから、この付近の土地が多く詠まれるのは当然である。大和から近江への交通路はいわゆる山背道(やましろじ)であって、奈良山を越えてから、木津川の左右両岸に道があり、宇治川を渡ってから、木幡(こわた)・山科(やましな)を経て、逢坂山へと通じて、近江ばかりでなく北国筋への道筋として、官民の通行も多かったらしく、この路線に沿う地名の所出が多く、「宇治」の地名のごとき延て22をかぞえるほどである。このほかに奥丹後半島の浦島伝説伝承地などがある。京都市や宇治方面には変貌をとげたところもあるが、南にゆくほど山川は古色を存していて閑雅な中に千数百年の歌声をひそませている。
~『万葉の旅・中』犬養孝著/平凡社から引用
【PR】
|
古典に親しむ
万葉集・竹取物語・枕草子などの原文と現代語訳。 |