| 訓読 |
2755
浅茅原(あさぢはら)刈(か)り標(しめ)さして空言(むなごと)も寄そりし君が言(こと)をし待たむ
2756
月草の仮(か)れる命(いのち)にある人をいかに知りてか後(のち)も逢はむと言ふ
2757
大君(おほきみ)の御笠(みかさ)に縫(ぬ)へる有間菅(ありますげ)ありつつ見れど事なき吾妹(わぎも)
2758
菅(すが)の根のねもころ妹(いも)に恋ふるにしますらを心(ごころ)思ほえぬかも
2759
吾(わ)が宿の穂蓼(ほたで)古幹(ふるから)摘み生(お)ほし実になるまでに君をし待たむ
| 意味 |
〈2755〉
浅茅原に草刈りの標を立てるような、空しい嘘でもよいから、私との噂が立ってしまったあなたからの直接の言葉をお待ちします。
〈2756〉
露草の花のようにかりそめの命である人の身を、どのように思っていて、いずれ逢いましょうとおっしゃるのか。
〈2757〉
大君の御笠にと編んでいるみごとな有馬の菅、その名のようにありのままずっとあなたを見続けているが、申し分のないあの子だ。
〈2758〉
心の底から妻のこと恋しく思っているので、私は立派な男子らしい心がなくなってしまった。
〈2759〉
我が家の庭の穂になった蓼の古い茎、その実を摘んで蒔いて育て、やがてまた実になるまで、私はあの人を待っています。
| 鑑賞 |
作者未詳の「寄物陳思(物に寄せて思いを述べた歌)」5首で、いずれも草に寄せての歌。2755の「浅茅原」は、草丈の低い茅(ちがや)が生えている原。「刈り標さして」は、自分の刈り場所としての標をして。上2句は、茅は刈り草としての価値がなく、わざわざ標をする必要のない物であるから、譬喩として「空言(嘘、実のない言葉)」を導く序詞。「寄そりし」は、関係があると噂された。あるいは、仲介する人によって取り持ちされた意と解するものもあります。「君の言をし待たむ」の「し」は、強意の副助詞。あてのない男心を頼りにする女性の気持ちを詠む歌です。
2756の「月草」は、夏に藍色の花を咲かせるツユクサで、布を染めるのに使われました。「月草の」は、その色がさめ易い、あるいはすぐに萎れることから、「仮れる」にかかる枕詞。「仮れる命」は「仮合の身」のことで、人はこの世に仮の姿・仮の命で生まれてきているという仏教の考え。「いかに知りてか」は、どのように思ってのことか。「後も逢はむ」は、また今度、後日またという再会の約束。男女どちらの歌とも取れますが、求婚した女から、いずれと婉曲に断られたのに対し不満を言っている男の歌とされます。
2757の「大君の御笠」は、天皇がお使いになる笠。「有間菅」は、摂津国の有馬(今の神戸市・三田市)で産する菅。名産として御料としての貢物になっていたとされます。上3句は「ありつつ」を導く同音反復式序詞。「ありつつ見れど」は、いつまでもこうして見続けているが。「事なき」は、非難すべき点がない、変わることのない。馴染み深い素材や地名を使いながら、妻への深い信頼を表現しており、天皇の笠に用いられるほどの良質な菅を引き合いに出すことで、妻を、尊く質の良い、確かな存在として称えています。窪田空穂は、「永らく見続けていても、非難すべき点がないということは、夫として妻を褒めるには最上の語である」と述べています。
2758の「菅の根の」は、ネの同音で「ねもころ」にかかる枕詞。菅の根は長く、深く絡み合っていることから、心の深さや一途さを表します。「ねもころ」は、ねんごろに、心を込めて、の意。「恋ふるにし」の「し」は、強意。「ますらを心」は、立派な男子らしい心。「思ほえぬかも」は、(どうしても)思われない、感じられないなあ。恋に心を奪われ、女々しくなっている自分を嘆いている男の歌です。これは、理性や誇りでは制御できないほどの激しい情熱の裏返しでもあります。
2759の「吾が宿」は、自分の家の敷地・庭先。「穂蓼」は、穂を出した蓼。「蓼」はタデ科の植物の総称で、特にヤナギタデを指し、独特の辛味と香りが特徴の日本の伝統的なハーブ・香辛料です。「蓼食う虫も好き好き」のことわざで有名ですが、刺身の薬味や「蓼酢(たでず)」として鮎料理などに使われ、薬草としても利用される万能な植物です。「古幹」は、枯れて残った古い茎。「摘み生し」は、実を摘んで、蒔いて生やして。「実になる」には、結婚の成就の意が込められているようです。上4句は久しい間の譬えであり、夫に疎遠にされている妻の、いつまでも夫を待っていようという心の歌です。

『万葉集』と仏教の関係
『万葉集』と仏教との関係では、集中に仏教思想に由来する無常観や経典から学んだ語彙が散見されるものの、仏教そのものを直接的に詠んだ歌は少なく、仏教の影響はむしろ歌の根底に広く浸透していると推測されます。特に奈良時代には仏教文化圏と皇子・皇女文化圏(たとえば、天智天皇の皇女であり仏教経典を多く所蔵していた水主内親王の存在など)が共存しており、『万葉集』の成立にも皇女文化圏の影響や、唐の仏教文化からの知的体系の継承が関連していたと考えられています。ただし、当時の人たちの精神生活の支柱にあったのは、あくまで古神道的な信仰、すなわち森羅万象に存する八百万の神々であったのでしょう。
【PR】
|
古典に親しむ
万葉集・竹取物語・枕草子などの原文と現代語訳。 |