| 訓読 |
冬こもり 春さり来れば 朝(あした)には 白露(しらつゆ)置き 夕(ゆうへ)には 霞たなびく 風の吹く 木末(こぬれ)が下(した)に 鶯(うぐひす)鳴くも
| 意味 |
春がやって来ると、朝方には白露が置き、夕方には霞たなびく。風が吹く山の梢の陰でウグイスがしきりに鳴いている。
| 鑑賞 |
巻第13には、作者名の分からない長歌、および長歌と反歌の連作が収められています。この歌は、春到来を寿ぐ冒頭歌で、地名はありませんが、大和の歌と見られています。「冬こもり」は、原文「冬木成」、冬木が茂る意で、「春」にかかる枕詞。「春さり来れば」は、春がやって来ると。「白露」は漢語表現であり、秋の露を言うのが通例ですが、ここは春の露。「風の吹く」の原文「汗瑞能振」は訓義が定まっておらず、他に「雨のふる」などさまざまに試みられています。「木末」は、木の枝先、梢。「鶯」が歌われているのは『柿本人麻呂歌集』からで、鶯が美的観照的に詠まれるのは、『万葉集』においては天平以後とされます。この時代、鶯を「春告げ鳥」と呼ぶことはありませんでしたが、まさにそれにふさわしい歌になっています。
この歌は国ぼめ歌・国見歌らしくありますが、国見歌において不可欠とされる地名などが詠み込まれていないため、新春の宮中儀礼の歌、または貴族の宴席歌ではないかとの見方があります。限定は困難ですが、かえってそのことが広い場で用いられることを可能にし、本巻の冒頭に置かれた理由の一つになっているとも言えます。

『万葉集』に詠まれた鳥
1位 霍公鳥(ほととぎす) 153首
2位 雁(かり) 66首
3位 鶯(うぐいす) 51首
4位 鶴(つる:歌語としては「たづ」) 45首
5位 鴨(かも) 29首
6位 千鳥(ちどり) 22首
7位 鶏(にわとり)・庭つ鳥 16首
8位 鵜(う) 12首
【PR】
『万葉集』各巻の部立て(巻第11~20)
|
古典に親しむ
万葉集・竹取物語・枕草子などの原文と現代語訳。 |