| 訓読 |
3278
赤駒(あかごま)を 廏(うまや)に立て 黒駒(くろこま)を 廏に立てて それを飼ひ 我(わ)が行くがごと 思ひ妻(づま) 心に乗りて 高山(たかやま)の 峰(みね)のたをりに 射目(いめ)立てて 鹿猪(しし)待つがごと 床(とこ)敷(し)きて 我(あ)が待つ君を 犬(いぬ)な吠(ほ)えそね
3279
葦垣(あしかき)の末(すゑ)かき別(わ)けて君(きみ)越(こ)ゆと人にな告(つ)げそ事(こと)はたな知れ
| 意味 |
〈3278〉
赤駒を厩に立たせ、黒駒を厩に立たせ、それを世話して、私が乗って行くかのように、いとしい妻が心に乗りかかってくる。(ここまで男性の心情)。高山の嶺のくぼみに射目をたてかけて獲物を待ち伏せするように、床を敷いてあの人を待っているのですから、犬よ吠えないでおくれ(後半は女性の心情)。
〈3279〉
葦垣をかきわけてあの人が乗り越えていらっしゃるのだから、人に気づかれないように、事情を察してよく聞き分けて(吠えないで)おくれ。
| 鑑賞 |
3278の「赤駒」は、栗毛の馬。「廏に立て」は、廏に立たせ。「思ひ妻」は、愛する妻。「心に乗りて」は、心に乗りかかっていて。「たをり」は、くぼんでいる所。「射目」は、獲物を射るために身を隠す道具。「鹿猪」は、食用獣の総称。「犬な吠えそね」の「な~そね」は、懇願的な禁止。前半は夫の心情が歌われ、後半は妻の心情が歌われていますが、使われている語句などから実作者は男ではないかとされ、狩場での歌劇の歌詞として唱和されたのだろうとの見方があります。文学者の曽倉岑は、「『射目立てて・・・・・・我が待つ』に興味を覚える。夜の闇の中、息をひそめ、目を見開き全神経を研ぎすまして待つ女の姿は、男にとってこわいようなうれしいような、結局おかしい情景であろう」と述べています。
3279の「末かき別けて」の「末」は、先端。跨いで越す意で、忍んでの所作とされます。「な告げそ」の「な~そ」は、懇願的な禁止。「たな知る」は、十分に知る。窪田空穂は、「長歌に続けて、犬に命じたもので、結句にさらに駄目を押しているものである。心理は肯けるが、おのずから滑稽味のあるものとなっている」と述べています。
なお、長歌にある「鹿猪(しし)」の原文は「十六」となっており、九九(くく)を用いた戯書(ざれがき)となっています。万葉びとの言葉遊びの一端が見られ、同じ「十六」の例は集中5例あり、他にも「二二(し)」が3例、「二五(とを)」が1例、「八十一(くく)」が5例、合計14例存在します。

こころ(心)
現代の私たちにとって、ココロはすでに自明なものとして存在しているのかもしれない。手近な辞書を見ると、ココロとは、人間の理性・知識・感情・意志などの働きのもとになるもの、またその働きなどと説明されている。だが、古代のココロには相当に深い奥行きがある。古代のココロを探る場合、類似の概念であるタマ(魂)との関係を、どう把握するかが大きな問題となる。
魂はそれぞれの個体に宿る生命力の本質とされるものをいう。魂または個体にとって、本来的な他者として存在した。魂は容器としての身体に宿り、時としてそこから遊離あるいは分離することができるとされた。魂が身体から完全に分離すると死を招くことになる。
一方、ココロはどのようなものとされたのか。魂とは違い、ココロは個体に内在する何ものかであると考えられた。むしろ、外界との関係において初めて知覚されるものがココロだった。「心」に接続する枕詞に「群肝(むらきも)の」「肝(きも)向ふ」がある。これは、どうやら、心臓の鼓動を心の動きとして知覚したところに生まれた枕詞であるらしい。
~『万葉語誌』から引用
【PR】
歌の形式
|
古典に親しむ
万葉集・竹取物語・枕草子などの原文と現代語訳。 |