本文へスキップ

巻第15(索引)万葉集(掲載歌の索引)古典に親しむ

『万葉集』巻第15-3771~3774

訓読

3771
宮人(みやひと)の安寐(やすい)も寝(ね)ずて今日今日(けふけふ)と待つらむものを見えぬ君かも
3772
帰りける人(ひと)来(きた)れりと言ひしかばほとほと死にき君かと思ひて
3773
君が共(むた)行かましものを同じこと後(おく)れて居(お)れど良きこともなし
3774
我(わ)が背子(せこ)が帰り来まさむ時のため命(いのち)残さむ忘れたまふな

意味

〈3771〉
 宮廷に仕える私は安眠もできず、お帰りを今日か今日かとお待ちしているのですが、お姿を見ることはありません。
〈3772〉
 赦されて帰ってきた人たちが着いたと聞いて、もうほとんど死ぬところでした。もしやあなたと思って。
〈3773〉
 こんなことならあなたと共にに行けばよかった。旅はつらいというけれど、残っていても同じことです。何のよいこともありません。
〈3774〉
 あなたが帰っておいでになる、その時のため この命をつないでおこうと思います。どうか忘れないで下さい。

鑑賞

 前に続き、狭野弟上娘子が作った歌8首のうちの4首。3771の「宮人」は、宮仕えの女たちの意ですが、ここは女官である自身のことを言っています。「安寐も寝ずて」は、安眠もできず。恋しさと不安で一晩中一睡もできない様子。「今日今日と」は、今日か今日かと。待ちわびる気持ちの切迫感、時間の経過を一日千秋の思いで数える様子の表現です。「見えぬ君かも」の「かも」は詠嘆で、姿を見せてくれないあなたよ。

 
3772の「帰りける人」は、大赦によって配流先から都へ帰ってきた人。「言ひしかば」は、と言ったので。周囲の誰かが「帰ってきた人がいるよ」と告げたことを示します。「ほとほと」は、ほとんど。「君かと思ひて」は、(帰ってきたのが)あなたではないかと思って。天平12年6月に大赦があり、幾人かが許されて帰京した時の作といいます。嬉しさのあまり死にそうになったと歌っていますが、この時には宅守は赦免されませんでした。物狂おしく一行を捜すも、宅守の姿を見出すことができなかった娘子。その落胆ぶりはいかばかりであったか。この歌は、冒頭の3724と共に娘子の傑作の一つとされます。

 
3773の「君が共」は、君とともに。「行かましものを」は、行っただろうに(行きたかったのに)。「後れて居れど良きこともなし」は、後に残されていたが、そのために何の良いこともないで、上の「同じこと」を説明したもの。奇跡は起こらず、失望と落胆に突き落とされた中、一人残された悲しさを改めて感じている歌であり、文脈上、最初に「こんなことなら」を補って解釈すべきものです。「君が共行かましものを」とあるのは、令の規定で流人は妻を伴って配所に赴くことと定められていたものの、娘子は「蔵部の女嬬」という現職だったために同行しようにもできなかった事情を言っているとされます。

 
3774の「帰り来まさむ」は、(都へ)お帰りになるであろう。「命残さむ」は、命を長らえましょう、(死なずに)生き残っていましょう。「忘れたまふな」は、(私のことを)お忘れにならないでください。娘子はここで気を取り直し、宅守を励ますとともに自らを力づけています。

 この時の大赦は理由もなく行われたもので、『続日本紀』に、大赦から除外された犯罪、及び犯罪者の氏名が出ており、中臣宅守、石上乙麿の名があります。除外された犯罪は、職権を乱用して私腹を肥やす罪、殺人の罪、貨幣偽造の罪、強盗窃盗の罪、姦通の罪、また身分として、天皇への忠誠を要求される親衛軍の兵士とあります。

 なお、
斎藤茂吉は、3772の「ほとほと死にき」の表現に感銘し、『赤光』のなかの連作「おひろ」のなかで、次のような歌を作っています。

 
あはれなる女の瞼(まぶた)恋ひ撫でてその夜ほとほとわれは死にたり



『続日本紀』

 『日本書紀』に次いで編修された勅撰国史で、六国史の第2番目。全40巻からなり、光仁天皇の命によって石川名足(いしかわのなたり)・淡海三船(おうみのみふね)らが撰修をはじめ、藤原継縄(ふじわらのつぐただ)・菅野真道(すがののまみち)らに撰進事業が継承され、延暦16年(797年)に奏上されました。『日本書紀』のあとを受けて、文武天皇即位の年(697年)から桓武天皇の延暦10年(791年)12月まで、9代・95年間の国の歴史を、編年体、漢文で記載しています。藤原仲麻呂(恵美押勝)、道鏡、鑑真などの伝記も記載されています。

【PR】

古典に親しむ

万葉集・竹取物語・枕草子などの原文と現代語訳。