本文へスキップ

巻第18(索引)万葉集(掲載歌の索引)古典に親しむ

『万葉集』巻第18-4089~4093

訓読

4089
高御座(たかみくら) 天(あま)の日継(ひつぎ)と 皇祖(すめろき)の 神の命(みこと)の 聞こし食(を)す 国のまほらに 山をしも さはに多みと 百鳥(ももとり)の 来居(きゐ)て鳴く声 春されば 聞きの愛(かな)しも いづれをか 別(わ)きて偲(しの)はむ 卯(う)の花の 咲く月立てば めづらしく 鳴くほととぎす あやめ草 玉 貫(ぬ)くまでに 昼暮らし 夜(よ)渡し聞けど 聞くごとに 心つごきて うち嘆き あはれの鳥と 言はぬ時なし
4090
ゆくへなくありわたるとも霍公鳥(ほととぎす)鳴きし渡らばかくや偲(しの)はむ
4091
卯(う)の花のともにし鳴けば霍公鳥(ほととぎす)いやめづらしも名告(なの)り鳴くなへ
4092
霍公鳥(ほととぎす)いとねたけくは橘(たちばな)の花散る時に来鳴き響(とよ)むる

4093
英遠(あを)の浦に寄する白波(しらなみ)いや増しに立ち重(し)き寄せ来(く)東風(あゆ)をいたみかも

意味

〈4089〉
 高い御位にいます、日の神の後継ぎとして、代々の天皇がお治めになるこの国のすぐれた所に、山々は多く、さまざまな鳥がやってきて鳴く、その声は春になるとひとしお愛しい。いずれの鳥の声が愛しいというわけではないが、とくに卯の花の咲く季節がやってくると、懐かしく鳴くホトトギス。その声は、菖蒲(あやめ)を薬玉に通す五月まで、昼は終日、夜は夜どおし聞くけれど、そのたびに心が激しく動き、ため息をつき、ああ何と趣きの深い鳥と言わない時はない。
〈4090〉
 途方に暮れた日々を送ることがあっても、ホトトギスが鳴きながら飛び渡って行けば、今と同じように聞き惚れることだろう。
〈4091〉
 卯の花が咲くとともにホトトギスが鳴くのには、いよいよ心が引かれる。ちょうど自分はホトトギスだよと名告るように鳴くので。
〈4092〉
 ホトトギスがやたら小憎らしいのは、橘の花が散る時にやって来て鳴き立てるせいだ。

〈4093〉英遠の浦に寄せる白波は、ますます大きくなって重なるように寄せてくる。東風が激しいからであろうか。

鑑賞

 4089~4092は、天平勝宝元年(749年)5月10日、大伴家持が「独り幄(とばり)の裏(うち)に居て、遙かに霍公鳥の喧(な)くを聞きて作れる」歌。「独り」の語を題詞・左注に用いるのは家持の作に目立ち、全18例中9例あります。「独詠歌」、つまり、聞き手や相手の存在を前提としない歌、何らかの要請があって作ったものではない歌、自身が詠みたいから詠んだ歌とも言えますが、多くの上代の歌人の中でも、とりわけ尖鋭な孤独感を抱いた家持の本性の現れと見られています。

 
4089の「高御座」は、天皇の地位を象徴する八角造りの御座で、「天の日継」を修飾する枕詞。「天の日継」は、天照大御神の系統を受け継ぐこと、天皇の位。「と」は、として。「皇祖の神の命」は、歴代の天皇を神話的に呼んだもの。「聞こし食す」は、お治めになる。「まほら」は、秀でた所。「山をしも」の「しも」は、強調の助詞。「さはに」は、数多く。「多みと」は、多いので。「百鳥」は、多くの鳥。「春されば」は、春が来ると。「別きて」は、区別して。「玉貫く」は、端午の節句に薬玉を飾ること。「心つごく」は、心が激しく動く。「うち嘆き」の「うち」は、接頭語。

 
4090の「ゆくへなく」は、なすすべもなく途方に暮れて。「ありわたる」は、そのままの状態が続く。4091の「ともにし」の「し」は、強意の副助詞。「名告り鳴く」は、ホトトギスの名が鳴き声に由来するとしての表現。今では「トッキョ、キョカキョク」とか「テッペン、カケタカ」などと表されるホトトギスの鳴き声ですが、当時の人たちには「ホット、トギス」と名乗っているように聞こえたのかもしれません。「なへ」は、二つの動作が併行して行われることをいう助詞。4092の「ねたけく」は「嫉(ねた)し」のク語法で名詞形。嫉ましいこと。

 ここの4首は10日に作ったとありますが、太陽暦では5月29日にあたり、その時期は卯の花は満開でも、橘の花は散ってしまう頃なので、ホトトギスの鳴き響もす時期とちぐはぐになります。そうした相容れぬ心の嘆きの心情を、後の2首は詠んでいます。むしろ長歌の方が単純率直で、時の家持の気持ちが出ているとされますが、
窪田空穂は、「本来長歌は、叙事によって抒情を遂げるもので、さらにいえば、叙事を伴わせなければ抒情が貫徹されない場合に用いるべき形式である。しかるにこの歌には、叙事を必要とする方面が全くない。対象は霍公鳥の鳴き声だけで、その他には何ものもないのである」と延べ、「彼の意図を裏切っているもので、失敗に終わったといわざるを得ない」と評しています。

 
4093は、家持が英遠(あお)の浦に行った日に作った歌。「英遠の浦」は、氷見市の北方の阿尾の海岸で、今、阿尾川の注ぐあたり。「いや増しに」は、いっそう、ますます。「立ち重き寄せ来」は、立ち重なって寄せて来る。「東風をいたみ」は、東風が激しいので。「あゆ」は、北陸地方の方言。「いたみかも」の「いたみ」は、程度の激しさを表す形容詞「いたし」のミ語法、「かも」は詠嘆。どのような事情で家持が英遠の浦に出向いたのか分かりませんが、覚えた土地の言葉をあえて使っているところにも、異郷の海景を見ての新鮮な感動が窺えます。

霍公鳥の故事

 霍公鳥(ホトトギス)は、特徴的な鳴き声と、ウグイスなどに托卵する習性で知られる鳥で、『万葉集』には153首も詠まれています(うち大伴家持が65首)。霍公鳥には「杜宇」「蜀魂」「不如帰」などの異名がありますが、これらは中国の故事や伝説にもとづきます。

 ―― 長江流域に蜀(古蜀)という貧しい国があり、そこに杜宇(とう)という男が現れ、農耕を指導して蜀を再興、やがて帝王となり「望帝」と呼ばれた。後に、長江の治水に長けた男に帝位を譲り、自分は山中に隠棲した。杜宇が亡くなると、その霊魂はホトトギスに化身し、農耕を始める季節が来ると、鋭く鳴いて民に告げた。また後に蜀が秦によって滅ぼされてしまったことを知った杜宇の化身のホトトギスは、ひどく嘆き悲しみ、「不如帰去」(帰り去くに如かず。= 帰りたい)と鳴きながら血を吐くまで鳴いた。ホトトギスの口の中が赤いのはそのためだ、と言われるようになった。――

【PR】

古典に親しむ

万葉集・竹取物語・枕草子などの原文と現代語訳。