本文へスキップ

巻第19(索引)万葉集(掲載歌の索引)古典に親しむ

『万葉集』巻第19-4240~4241

訓読

4240
大船(おほぶね)に楫(まかぢ)しじ貫(ぬ)きこの我子(あこ)を唐国(からくに)へ遣(や)る斎(いは)へ神たち
4241
春日野(かすがの)に斎(いつ)く三諸(みもろ)の梅の花 栄(さ)きてあり待て帰り来るまで

意味

〈4240〉
 大船に櫂(かい)をたくさん取りつけて、この我が子を唐の国へ遣(つか)わします。どうか守ってやってください、神々よ。
〈4241〉
 春日野にお祀りしている神の御座所の梅の花よ、このまま咲き栄えて待っていてくれ、私が帰って来る日まで。

鑑賞

 4240の左注に「春日にして神を祭る日、藤原太后(光明皇后)の作らす歌一首。即ち入唐大使藤原朝臣清河に賜ふ 参議従四位下遣唐使」とある歌です。「春日にして神を祭る日」というのは、奈良の春日の地で、遣唐使の平安を祈って神を祭った日。この後の神護景雲2年(768年)に創建された春日神社は、藤原氏の氏神を祭っています。遣唐大使に任命された藤原朝臣清河(ふじわらのあそんきよかわ)は房前の子で、光明皇后の甥にあたりますが、国母の立場もしくは親愛の情から「我子」と呼んでいます。房前は天平9年(737年)の悪疫流行の時に亡くなっているので、親代わりのような気持ちもあったのでしょう。

 
4241は、遣唐大使となった清河の歌。清河は天平勝宝2年(750年)9月に遣唐大使となり、同4年3月拝朝の後に入唐、阿倍仲麻呂とともに唐朝に仕えました。その後、帰国の途上に逆風に遭い漂着、同船の者は土人に殺されたものの、清河は助かって唐に留まり、結局、帰国することなく、宝亀9年(778年)ころ唐国で没しました。

 「春日野」は、奈良の春日山、御蓋山のふもとに広がる野で、現在の奈良公園を含む地域。「斎く」は、心身を清めて神に仕えること。「三諸」は、神が降臨して宿るところ、神を祀る神座や神社。「梅の花」は、ここは叔母の光明皇后の譬えであり、皇后を称える気持ちを詠んでいるとする説もあります。つまり、「春日野にお祀りしている神の御座所の梅の花、その梅の花のような皇后様、どうかご無事でいてください、私が帰って来る日まで」。

 ところで、
清河はなぜ日本に帰って来なかったのでしょう。遭難して長安の都に戻った清河のことは朝廷首脳も心を痛め、宝字3年(759年)には清河を迎えるための迎入唐使を派遣しています。しかも唐の朝廷は日本に帰る彼らのために送使も与えたのです。しかし、清河は帰りませんでした。それどころか、迎使のなかに清河のもとにとどまる者さえ出てきます。さらに当時の唐は、安史の乱のさなかでもありました。清河が故国に帰らなかった理由には、一度苦しんだ帰航への不安とためらいがあったのかもしれません。そして、この時の清河はすでに55歳であり、いつの時点か唐の女性と結婚し、娘もいましたから、唐にも、充実と安らぎを覚える身の置き所があったのでしょう。さらに、阿倍仲麻呂と同様に、唐人との交流もあったはずです。清河が亡くなった時、唐朝は潞州(ろしゅう:山西省南東部)の大提督の称号を贈っています。
 


藤原清河の娘

 清河と唐の女性との間に生まれた娘の喜娘(きじょう)が、父の亡くなった後の宝亀9年(778年)に、日本に渡って来たことが知られています。しかし、彼女の渡航も大変な困難なものでした。一行は4月に長安を出発、9~11月にかけて蘇州から四つの船が船出し、第二、三、四船は何とか九州各地に漂着したものの、喜娘の乗った第一船は6日目の夜ににわかな強風に遭います。船棚が破られ、船内に水が満ちて、人も物も漂う状態となり、副使や唐使ら60人以上が波にのまれて姿を消しました。3日目後には帆柱が倒れて船体が両断されたため、喜娘ら41人は舳の狭い空間にしがみついたまま、衣服も脱ぎ、何も口にせず6日間も漂流し、ようやく13日目に天草に流れ着きました。そうした苦難の末にたどり着いた喜娘でしたが、初めて目にした父の故国は、彼女の目にどのように映ったことでしょう。その後、喜娘がどう生涯を過ごしたかは分かっていません。

【PR】

古典に親しむ

万葉集・竹取物語・枕草子などの原文と現代語訳。