| 訓読 |
4302
山吹(やまぶき)は撫(な)でつつ生(お)ほさむありつつも君(きみ)来(き)ましつつ挿頭(かざ)したりけり
4303
我(わ)が背子(せこ)が宿(やど)の山吹(やまぶき)咲きてあらばやまず通はむいや年の端(は)に
4304
山吹(やまぶき)の花の盛りにかくのごと君を見まくは千年(ちとせ)にもがも
4305
木(こ)の暗(くれ)の茂(しげ)き峰(を)の上(へ)を霍公鳥(ほととぎす)鳴きて越ゆなり今し来(く)らしも
| 意味 |
〈4302〉
この山吹は撫でながら大切に育てましょう。いつもこうしてわが君がいらっしゃって、髪飾りになさっておられるのだから。
〈4303〉
あなたの庭の山吹がいつもこんなに美しく咲いているのなら、やまずに通って来ましょう、来る年も来る年も。
〈4304〉
山吹の花の盛りの時に、このように我が君にお目にかかることは、千年の先まで続いてほしいものです。
〈4305〉
木々のうっそうと繁る峰の上を、ホトトギスが鳴きながら越えている。今にもこちらまでやって来そうだ。
| 鑑賞 |
4302・4303は、天平勝宝6年(754年)3月19日、大伴家持の荘園の槻(けやき)の木の下で宴飲(うたげ)をした時の歌。上代には、樹下で酒宴をするのは習わしとなっており、多くの例があります。4302は、置始連長谷(おきそめのむらじはつせ)の歌。長谷は大伴家の荘園の番人ではないかとされ、家持の来訪時に、折からの山吹の花を持って来て、それに寄せて詠んだ歌です。「撫でつつ生ほさむ」は、撫でながら育てよう。「ありつつも」は、生き長らえつつも。「君」は、家持のこと。歌中に「つつ」の語が3つもあり、敬語のマスが文末ではなく文中にあるなど、心を尽くしつつも無骨な翁が苦労して捻り出した跡が窺えます。4303は、長谷が花を折り取り、酒壺を提げてやって来たので、家持が作った歌。「我が背子」は、置始長谷のこと。「宿」は、家の敷地、庭先。「咲きてあらば」は、咲き続けている限りずっと。「年の端」は、毎年。
ここの歌が詠まれた3月19日は太陽暦の4月16日に当たります。山吹(ヤマブキ)は、山野でふつうに見られるバラ科の落葉低木で、春の終わりごろにかけて黄金色に近い黄色の花をつけます。そのため「日本の春は梅に始まり、山吹で終わる」といわれることがあります。 万葉人は、 ヤマブキの花を、生命の泉のほとりに咲く永遠の命を象徴する花と見ていました。ヤマブキの花の色は黄泉の国の色ともされます。挿頭は、髪や冠り物に挿した草木の花や枝のことで、本来は草木の生命力にあやかったものでした。挿頭にするものとして、『万葉集』には、他に、もみじ、萩、梅、柳、ナデシコなどがあります。
4304は、天平勝宝6年(754年)3月25日に、左大臣橘諸兄が山田御母(やまだのみおも:孝謙天皇の乳母)の宅で宴を開いたときに、家持が時の花を観て作った歌。ただし、差し出さないうちに大臣が宴を終了したので、誦詠しなかった、とあります。「山吹の花の盛り」は、文字通り山吹の花が満開の時期という意味ですが、同時に、その場にいる「君」の栄えある様子や、宴席の華やかさを二重に象徴しています。「かくのごと」は、このように、この状態で。「君」は、橘諸兄のことで、この時71歳。「見まく」は、見ムのク語法で名詞形。「千年にもがも」は、願望。千年もあってほしい。
4305は、4月に家持が霍公鳥を詠んだ歌。「木の暗」は、木が茂って暗いところ。「尾の上」は、尾根。「鳴きて越ゆなり」の「なり」は、伝聞推定。「今し」の「し」は、強意の副助詞。「来らしも」の「らし」は、確かな根拠にもとづく推定。「も」は、詠嘆の助詞。この歌について斎藤茂吉は、「気軽に作った独詠歌だが、流石に練れていて旨いところがある。それは、『鳴きて越ゆなり』と現在をいって、それに主点を置いたかと思うと、おのずからそれに続くべき、第二の現在『今し来らしも』と置いて、一首の一番大切な感慨をそれに寓せしめたところが旨いのである」と評しています。また、やや自在境に入りかかっている、とも。
この年の4月5日に新人事の発表があり、従五位上の家持は兵部少輔(ひょうぶのしょうふ)に任命されました。兵部少輔は、武官人事や兵馬、兵器、駅制など軍政全般を管轄する兵部省の卿・大輔に次ぐ官職です。このころは、序列3位の大納言・藤原仲麻呂が発言権を強めていた時期にあたりますが、いまだ最上位に左大臣の橘諸兄がおり、参議に橘奈良麻呂、藤原八束が名を連ねるなど、家持をとりまく政治環境は維持されていました。

遊び
アソビは、もともと神の振る舞いを意味した。日常の俗事の対極にある行為がアソビとされた。その内容はきわめて多岐にわたる。辞書を見ても、歌舞音曲、宴会、遊宴、行楽、逍遥、狩猟、遊技、遊興、遊女などがアソビと呼ばれたことが確かめられる。
この世の秩序は、外部の世界(異世界)を作り出し、それを絶対化することで維持されたが、その外部の世界を象徴する存在が神だった。そうした神の世界を地上に移設したのが古代の宮廷であり、天皇を中心とする貴族たちは、いわば地上の神、あるいはそうした神のありかたを模倣する存在とされた。日常の俗事は、神にとってはケガレとされたから、地上の神である貴族たちは、そうした俗事にかかわってはならず、その対極にあるアソビを自らの振る舞いとした。もとより理念の問題ではあるが、そのことをよく示す例が『万葉集』にある。
食す国の 遠の朝廷に 汝らが かく罷りなば 平けく 我れは遊ばむ 手抱きて 我れはいまさむ 天皇我れ うづの御手もち かき撫でぞ ねぎたまふ(巻第6-973)
地方に派遣される節度使たちに、聖武天皇が酒を賜った際の歌である。天皇は、節度使たちに「お前たちが地方に下って職務に忠実に励むなら、私は何もせずに遊んでいよう」と歌っている。地上の神である天皇の役割が、アソビにあることが、ここから見て取れる。天皇が遊んでいられることが、この世が理想的に治まってることの証しであった。
宴会・遊宴もアソビだが、もともとは神祭りに起源をもつ。この世をハレの空間とすることで、そこに神を招き迎えるのが祭りである。祭りは神の時間である夜に行われるものとされた。祭りの場に迎えた神の心を慰めるため、酒宴が行われ、さまざまな歌舞音曲が演じられた。その酒宴が、宴会・遊宴の起源になる。それゆえ、宴会・遊宴は夜通し行われ、そこでは同様に歌舞音曲が演じられた。宴会・遊宴、歌舞音曲、さらにはその担い手である遊女がアソビと呼ばれるのは、そこに理由がある。
狩猟もアソビとされた。狩猟がもともと神の行為とされていたことは、大己貴神(おおあなむちのかみ)の「吾が児事代主(こことしろぬし)、射鳥遨遊(とりのあそび)して三津碕(みつのさき)に在り」(「神代紀下」)とある言葉からも明らかである。「射鳥遨遊」は、鳥を射る行為を指す。狩猟もまた、日常の秩序から逸脱した行為だった。
~『万葉語誌』から抜粋引用
【PR】
|
古典に親しむ
万葉集・竹取物語・枕草子などの原文と現代語訳。 |