| 訓読 |
1194
紀の国の雑賀(さひか)の浦に出(い)で見れば海人(あま)の燈火(ともしび)波の間(ま)ゆ見ゆ
1195
麻衣(あさごろも)着ればなつかし紀の国の妹背(いもせ)の山に麻(あさ)蒔(ま)け我妹(わぎも)
| 意味 |
〈1194〉
紀伊の国の雑賀の浦に出てみたら、海人のともす漁火(いさりび)が波間から見える。
〈1195〉
麻の衣を着ると、庶民的な懐かしい思いがする。紀の国の妹背の山に、そんな思いになる麻の種を蒔けよ、我が妻。
| 鑑賞 |
紀伊国への行幸に従駕した藤原卿の歌。「藤原卿」とは誰を指すのかについては、神亀元年(724年)10月の聖武天皇による紀伊行幸の時、藤原房前(ふささき)または麻呂(まろ)が作った歌という説があります。ただ、「卿」は三位以上の者につけられる尊称であり、麻呂が従三位になったのは天平元年(729年)であるため、「藤原卿」は房前とするのが有力となっています。房前は藤原不比等を父とする藤原四兄弟の次男で、藤原北家の祖となった人物です。房前は不比等が讃岐の志度の海人に生ませた子ですが、その母が卑しい身分の自分の命と引き換えに、息子の将来を約束してもらったという伝説があります。
1194の「雑賀の浦」は、和歌山市西浜あたりから雑賀崎にかけての当時の海岸。万葉時代から、多くの貴族や歌人が訪れた屈指の景勝地です。「出で見れば」は、結びの「見ゆ」と呼応する、国褒めの詞章の伝統的な形式で、視界がぱっと開けた瞬間の驚きや感動が含まれています。「海人の燈火」は、夜間に魚を誘き寄せるために、海人が舟の上で焚く漁り火のこと。「波の間ゆ」の「ゆ」は、起点・経由点を示す格助詞。「見ゆ」は、見える。波の間から見えるだけでなく、波が盛り上がったり崩れたりするたびに、光が遮られたり現れたりする明滅の動感を、簡潔な言葉で表現しています。
1195の「麻衣」は、庶民の常用服。「着ればなつかし」の「なつかし」は、現代語の「懐かしい」という意味だけでなく、心惹かれる、身近に感じて愛着がある、というニュアンスを含みます。麻の衣の質感が体に馴染むように、愛する人への親しみを表現しています。「妹背の山」は、紀の川を挟んで並ぶ妹山と背山。この歌は、京にいる妻に宛てたもので、貴族的でなかなか打ち解けない妻を物足りなく思い、庶民的でなつかしい思いのする麻の種を、夫婦の譬えである妹背の山に蒔けよ、と望んだ比喩歌になっています。やや複雑な言葉遣いになっていますが、お互いの間ではただちに分かり合える性質のものだったのでしょう。
和歌山市南部の雑賀野(さいかの)に聖武天皇が造営した離宮があり、そこから、この一帯の海上の小島が望見できたのです。天皇はこのあたりの美しい景色をことのほか愛したといわれています。なお、ここの1194~1195は、藤原卿による7連作中の2首であり、1218~1222の5首に続くべきところ、本の閉じ方の混乱から歌番号が分断され、順序も逆になっています。

海女の玉取伝説
四国八十八か所霊場の一つ、志度寺には、藤原不比等・房前親子にまつわる、次のような伝説が残されています。
かつて唐土から大和に送られてきた宝珠が、途中で竜神に奪われてしまった。そこで、藤原不比等は「淡海」という変名を使って志度の地に赴き、宝珠の行方を探索することとした。そのうち不比等は、その土地の玉藻という名の海女と出逢い、恋に落ちて男児をもうけるまでに至った。
時が経ち、不比等は玉藻に、自分の素姓とこの地へやって来た目的を明かした。玉藻は、宝珠が龍宮にあることを突き止め、乗り込んで奪い返そうとするが、龍神が常に守っている。決死の覚悟で奪い返したものの、龍神に襲われてしまう。傷つき息も絶え絶えとなった玉藻は、護身の短刀を自らの乳房下に突き刺して十字に切り裂くと、その中に宝珠を押し込めて海面にまで辿り着いた。駆け寄る不比等に取り出した宝珠を渡し、残された男児を藤原家の跡取りに、と頼むと、玉藻は息を引き取った。
不比等は、亡くなった玉藻の遺骸を志度寺に葬り、残された男児を都に連れて帰った。後にその児は藤原房前として政治の表舞台で活躍した。そしてある時、房前は自分の母親の最期の話を聞くと、志度寺に赴いて新たに堂宇を建て、さらに1000基の石塔を建立したという。
【PR】
|
古典に親しむ
万葉集・竹取物語・枕草子などの原文と現代語訳。 |